Nijntje Pluis es una conejita ficticia neerlandesa que es el personaje principal de una serie de libros para niños escritos y dibujados por Dick Bruna, quien falleció en 2017. Pero el conejito neerlandés ahora es conocido no solo en su propio país de nacimiento, sino en todo el mundo. Pero ¿sabías que el nombre original de Nijntje es diferente en todas partes?
La historia de Nijntje (conocido en el extranjero como Miffy) comienza en los años cincuenta (1955) cuando se publicó por primera vez un libro de Nijntje. Eso fue después de la historia que Dick Bruna le contó a su hijo de un año sobre un conejito que habían visto ese mismo día en las dunas de Egmond aan Zee. Otras fuentes indican que Nijntje se basa en el conejo de peluche del hijo de Dick Bruna.
Nijntje se dibujó de manera básica, con unas pocas líneas y principalmente en los colores primarios con líneas de encuadre gruesas. Un libro de Nijntje contenía veinticuatro páginas, con un dibujo en cada página de la derecha y cuatro líneas de texto escrito en cada página de la izquierda.
Los libros se imprimieron en un formato pequeño, porque Dick Bruna pensó que era importante que su público objetivo sintiera que las obras estaban hechas para ellos y no para sus padres. La historia de Nijntje duró hasta el 20 de junio de 2014 cuando se anunció que Dick Bruna ya no haría nuevos libros de Nijntje.
En la obra de Dick Bruna hay algunas curiosidades
Las letras mayúsculas no se utilizan de forma sistemática, incluso cuando deberían hacerlo de acuerdo con las reglas ortográficas habituales. Los nombres en las historias de Nijntje, incluido el propio nombre «nijntje», también se escriben en minúsculas de forma predeterminada.
Las historias de Nijntje se han traducido a muchos idiomas. Dick Bruna comprobó atentamente las traducciones; si un libro se traducía a un idioma que no conocía, le pedía a otra persona que volviera a traducir el texto para poder comprobar el resultado. En todos los países, sin embargo, Nijntje tiene un nombre diferente.
En los últimos años, el nombre Miffy, Miffi o Mifi se suele utilizar en el extranjero para Nijntje, pero también se han utilizado otros nombres en el pasado, por ejemplo en francés (Mouffe, Petit Lapin), aleman (Nientje, Ninchen), finlandés (Milla), sueco (Lilla Kanin), africano (Kleintjie, Katryntjie), tsuana (Kleintjie), sotho (Monyenyane, Mosetsanyana), tsonga (Ntsongwana), siswati (Potjana), venda (Tshituku), xhosa (Umifi), papiamento (Nènchi), arábica (Naynti), japonés (Usako-chan), chino (Mi fei), turco (Lâle) y portugués(Coelhinho).
Además de Nijntje hay más personajes en los libros como aagje, barbara beer, betje big (cerdito), boris beer (osito), daan, kleine pluis, knorretje, moeder pluis (madre), nina, oma pluis (abuela), oom vliegenier (tio), opa pluis (abuelo), snuffie, tante trijn (tia), vader pluis (padre), willemijn.
Se han publicado muchos libros, pero Nijntje también tiene películas de cine, series de televisión, obras de teatro y musicales. Hay tiendas con artículos de Nijntje y hay un museo de Nijntje.